| Copyright Notice: |
All lyrics on this site remain property and copyright of their respective owners. Lyrics are provided for educational purposes only. |
|
| Random Comment on this Song: |
No comments have been added for this song yet. You can add one below. |
|
|
As dawn is weaving between fallen autumn leaves The poor ones gather under naked trees Asking how to survive, 'cause the winter breaks And medieval coldness now from a deep sleep awakes
Libera me domine de morte, aetema in die illa tremenda [Free me oh Lord from the death, in the terrible day of it]
It's December, 14th 1503, as the ones above stop their mourning As the one arrived - selected to foresee - something changed without a warning! (Libera me domine de morte, aetema in die illa tremenda) [Free me oh Lord from the death, in the terrible day of it]
Es war geboren in des Christengottes Zeit [It was born in the time of Christ the God] Ein Bub - so die Legende - mit des Sch÷pfer's FShigkeit [One boy - as the Legend - with the Creator's abilities] Zu sehen, was sein wird, im verborgenen, unerkannt [To see, what will be, hidden, unknown] Denn der mit dem Leumund des Ketzers wnrd(war???) ÷ffentlich verbrannt [Then those with the reputation of the heretics were often burnt]
Die Hand, die - greifend nach dem Sch÷nen - blutet von der Rose Dorn [The hand, that reached for the beauty - bled from the rose thorn] Der Trieb der Menschen Habgier, bestraft durch Gottes Zorn [Human instinct of greed, punished by the God's wraith] Er, der Spiegel eurer Seele, spnrt die Trauer, Kummer, Gram [He, the mirror of our souls, sensed the mourning, grief, sorrow] Er, der TrSger dieses Namens: Michael de Notre Dame [He, the owner of the names: Michael de Notre Dame]
BUY THIS SONG!
|